نوشته اصلی از سوی
Anarchy
مهربد گرامی منظورم این بود که جستجو با موتور جستجو اگر بخواهد منجر به رسیدن کاربری به اینجا شود نوشته های درون متن ما چندان اهمیتی ندارد...بیش از همه انتخاب عنوان مهم هست که برای اون قاعدتا از کلمات رسمی استفاده میشه....مثلا کسی برای پیدا کردن بحث های فلسفی نمیاد در گوگل کلمه «نمیشود» رو جستجو کنه که اگر ما نوشته باشیم «نمیشه» نتونه پیدا کنه و همین طور کلمات مشابه...
اصولا خودمانی نوشتن در فارسی مگه شامل چند تا قانون میشه؟ یکی مثلا حذف حرف «ر» و تبدیل به «ه» است در کلماتی مثل«اگر» یکی هم حذف حرف «و» هست از بعضی افعال مثل « میگوییم» یا تبدیل حرف «ا» در بعضی کلمات به «و» مثلا در کلمه «خانه» هست یا حذف حرف آخر افعال مثل «گرفتند»....موارد مشابه دیگه ای هم شاید باشه که من همین ها رو گفتم.
اینها به نظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذار است؟ کلمات مهم و جدی هم تقریبا قابل تبدیل به چیز دیگه ای نیستند...
موتور جستجو که تنها در عنوان و اینها نمیگردد، در همه جا میگردد.
نکته دیگر هم بگوییم ما خواستیم یکی از نوشتههای خودمان یا دیگران را در "" گذاشته و جستجو کنیم تا همه نوشته را بیابیم.
برای نمونه گزاره خودت «اینها به نظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذار است».
اکنون باید چه جستجو کنیم؟
اینها به نظر ات خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذار است
اینها به نظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذار است.
اینا به نظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذار است.
اینا به نظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذاره.
اینا بنظرت خیلی در یافتن مطالب جدی تاثیر گذاره.
اینا بنظرت خیلی تو یافتن مطالب جدی تاثیر گذاره.
این تنها یک آمایش رویهای (ترکیب سطحی) بود و درست آن میشود دو به دو همه اینها را با هم بگیریم که شماره بدست آمده از توان و شکیبایی آدم بیرونه.
ما بیشمار شیوه جستجو داریم، شیوه جستجوی پَرسون یا precise داریم که با گیومه انجام میشود.
شیوه جستجو در فرهشت و بافتار داریم که برخی واژگان مانند همین واژه «برخی» هم میخواهیم در query بروند: "برخی" اینچنین گفتند -> (اینچنین OR گفتند) AND برخی
و ...
روی هم رفته این شیوه بسیار نادرست است. در زبان پارسی چند قانون کوتاهسازی داریم که میتوانیم در نوشتار هم سود ببریم، برای نمونه:
این کوتاه است -> این کوتاهه = درست
گزارهها بسیار هستند -> گزارهها بسیار اند(درست) -> گزارهها بسیارند (نادرست، ولی پذیرفتنی)
اینها -> اینا = نادرست
به نگر ات -> به نگرت (نادرست، ولی پذیرفتنی) -> بنگرت (نادرست)
یکمی درسته، چرا که در پارسی است به e میتواند ساییده شود.
دومی درسته، چرا که هستند را میشود اند کرد.
سومی نادرسته، چرا که «ها» پسوند چندینه بستن است و باید همانگونه نوشت.
چهارمی واپسین نادرسته، چرا که بنگرت میشود بَرواژه (adverb) و نباید آنرا چسباند: به (پیشنهش) + «نگر» (نام) + «ات» (زاب مالکیت)
آن نمونههایی هم که زدهام «پذیرفتنی» روی این دبیره پذیرفتنی هستند، زمانیکه رفتیم روی لاتین یا چیز دیگر باید باز هم درست نوشت.