همچنین در راستای جُستار و تیکهای که این دوست Teufelchen ما سپهر به سخن مزدک گرامی
و همچنین سواد بالای هموندان این انجمن انداخته, باید گفت ٥٠ واژهیِ آلمانی که هر فارومنویسی باید بداند, نداریم.
ولی چون اینجا رویهمرفته با پارسیگویی میانهیِ خوبی دارد و دانش به زبان آلمانی
هم به پرورش و پاگیری پارسی یاری میرساند, در راستای گسترش آن میکوشیم.
چنانکه در جُستار دیگر نیز گفته بودم:
برابر پارسی واژگان بیگانه - برگ 18
آلمانی نیز کارکردی همسان داشته و ب.ن. دومین زبان فراگیر جهان در ویکیپدیا میباشد و...
برای برونرفت از این گرفتاری من این را گزیدهایم که با بهرهگیریِ یک زبان فرگشته و سامانمند
همچون انگلیسی, که در آن واژهها تا اندازهیِ بالایی آراسته و زیبا ردهبندی و چمآوری شدهاند, بکوشیم
با برابریابی نزدیکترین واژهها در هر دو, زبان خود امان را بگونهای آنجا لنگر زده و جای پای امان را بِسِفتیم.
از روی ساختار بسیار پویا و یکزمان نزدیکی که با زبان ما دارد (نزدیکتر از انگلیسی), بیگمان به کار میاید.