• Empty
  • قاطی کردم
  • مهربون
  • موفق
  • متعجب
  • مریض
  • مشغول
  • معترض
  • ناراحت
  • هیچ
  • کنجکاو
  • کسل
  • گیج شدم
  • گریه
  • پکر
  • اخمو
  • از خود راضی
  • بی تفاوفت
  • بد جنس
  • بد حال
  • خونسرد
  • خواب آلود
  • خوشحال
  • خجالتی
  • خسته
  • دلواپس
  • رنجور
  • ریلکس
  • سپاسگزار
  • سر به زیر
  • شوکه
  • شاد و سر حال
  • عاشق
  • عصبانی
  • غمگین
  • غافلگیر
  • User Tag List

    نمایش پیکها: از 1 به 10 از 14

    جُستار: سانسور یکی از شخصیتهای محبوب رمان "کافکا در کرانه" در ترجمه فارسی

    Threaded View

    1. #9
      سخنور یکم
      Points: 36,419, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 29.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      آغازگر جُستار
      بدون وضعیت
       
      Empty
       
      Soheil آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Jul 2011
      نوشته ها
      770
      جُستارها
      26
      امتیازها
      36,419
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      4,070
      از ایشان 2,156 بار در 711 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      6 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی سارا نمایش پست ها
      خب این اتفاق یعنی سانسور شدن در بیشتر کتابهای ترجمه ای رخ می دهد علتش هم خیلی مشخص نیست. مثلا شما اگر رمان برباد رفته را به زبان اصلی خوانده باشید وقتی ترجمه ی فارسی آن را می خواندی اصلا انگار داستان دیگری را می خوانید خیلی ماجراها در آن بطور عکس توضیح داده شده اند. مثلا طرف از دوست دختر برادرش خوشش نمی آید ولی در ترجمه می خوانیم که عاشق دوست دختر برادرش هست و از اینجور موارد که کم هم نیستند .
      نه، کتابی که گفتی رو نخوندم ولی آخه درد از اونجاست که در این ترجمه رمانی که اسم بردم مسائل جنسی یا حتی تمسخر خدا سانسور نشده اند ولی حتی کلمه همجنسگرا سانسور می شود و محبوبترین شخصیت داستان همجنسگرائیش به کل سانسور می شود!!

      مثلا در جائی شخصی به نام "سرهنگ ساندرز" به عنوان قواد معرفی می شود و برای یکی از شخصیتهای اصلی داستان یک دختر می آورد. جالب اینجاست که قبلش برای او درباره دختر برایش توضیح می دهد و تعریف میکند که اگه بخوام حرفاشو برات اینجا عنوانشون کنم بی ادبی میشه. اگه شخصی چند صفحه مربوط به این بخش رو بخونه احتمالا تصور میکنه داره داستان سکسی میخونه.

      یا این پست را ببینید که از همین ترجمه اس. طرز فکر حاکم بر دولت ایران میتونه به راحتی اونو تمسخر خدا تلقی کنه ولی سانسور نشده:
      Not Acceptable!
      تعلیم معلم به كسی ننگ ندارد
      سیبی كه سهیلش نخورد رنگ ندارد


    2. یک کاربر برای این پست سودمند از Soheil گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      سارا (11-22-2015)

    داده‌های جُستار

    کاربری که سرگرم دیدن این جُستار هستند

    هم‌اکنون 1 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    جُستارهای همانند

    1. شعار "مرگ بر یهودی" در تظاهرات امروز!
      از سوی m@hdi در تالار سیاست و اقتصاد
      پاسخ: 12
      واپسین پیک: 05-09-2015, 02:16 PM
    2. پاسخ: 8
      واپسین پیک: 01-17-2015, 09:49 AM
    3. چرا "استبداد" دست از سر کشور ما برنمیدارد ؟
      از سوی bilbilak در تالار سیاست و اقتصاد
      پاسخ: 34
      واپسین پیک: 08-15-2012, 01:35 PM
    4. پاسخ: 8
      واپسین پیک: 04-28-2012, 10:30 PM
    5. پاسخ: 106
      واپسین پیک: 11-29-2010, 04:26 PM

    کلیدواژگان این جُستار

    مجوز های پیک و ویرایش

    • شما نمیتوانید جُستار نوی بفرستید
    • شما نمیتوانید پیکی بفرستید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •