این هم لیست برخی از واژگان به دو خط فارسی و تاجیکی. مهربد فکر کنم قبلا به این خط ِ سریلیک دلبستگی داشتی/همچنان داری، درسته؟
farsi tajiki شنبه шанбе آب об آدم одам آدمان одамон آزاد озод آزادی озоди آزادیخواه озодихох آزمایی озмоӣ آژانس Ожонс آسیا Осиё آشنا ошно آشنایی ошной آغاز Оғоз آفرینش офариниш آمد омад آن он آنها онҳо آور овар آورد оварад آیا оё آید ояд آیم оям آیند оянд آینده оянда اتمی Атумӣ اتهام иттиҳом اجبار ичбор احساس ехсос احمد Ахмад احمدی Ахмади ارائه ироа اردن Урдун ارزش арзиш از аз ازبکستان Ӯзбакистон است аст استقرار истиқрор اسرار асрор اسلام Ислом اسلامی Исломи اش аш اشتباه иштибоҳ اعضای аъзои افغان афғон افغانستان Афғонистон افغانی афғонӣ اقل акал البرادعی Албародаӣ الملgی алмилали ام ам اما Аммо امام Имом امامعلی Имомали امتیاز имтиёз امتیازی имтиёзӣ امروز имрӯз انتخاب интихоб انتخابی интихоби انجام анҷом اند анд انرژی Инержи انگلیس инглис انگلیسی инглисӣ او у اوایل авоил اول аввал اکتبر октябр ایران эрон این ин اینترنت интернет اینترنتی интернети با бо بابا бобо بار бор باز боз بازی бози باشد бошад باشم бошам باشند бошанд باشید бошед بال бол بالا боло باید бояд باید бояд بحرین Баҳрайн بدم будам بدهند бидиҳанд بر бар برابر баробари برابرند баробаранд برادروار бародарвор برای барои برایم бароям بردار бардор بردارد бардорад بردارم бардорам برداری бардори برساند бирасонад برسانند бирасонанд برگزار баргузор برگزیده Баргузида بروز Ба рӯз بعد баъд بعدازظهر баъд аз зӯҳр بلکه балки بنی Бани بنیآدم Баниодам به ба بهبهانی Бехбахони بهتر беҳтар بهترین беҳтарин بود буд بودم будам بودند буданд بویژه Бавижа بی Би بیرون берун بیرونی беруни بین Байн بیند бинад بینم бинам بیننده бинанда پا по پایان поён پاینده поянда پدر пидар پذیرش пазириш پس пас پنج Панҷ پنجاه панҷоҳ پنجشنبه Панҷшанбе پیدا пайдо پیروز пирӯз پیروزی Пирӯзи پیشنهاد Пешниҳод پیکرند пайкаранд تاجیک Тоҷик تاجیکستان Тоҷикистон تاجیکی Тоҷикӣ تازه Тоза تبریک табрик تدوین тадвин ترتیب тартиб تغییر тағйир تلویزیون Телевизиюн تمام tамом تمامی tамоми تنش таниш تنگ танг توانید тавонед تولد Таваллуд تیم тим تیمهای тимҳои ثبات субот جا ҷо جام Ҷом جامعه ҷомеъаи جای ҷой جمهوری чумхури جنبش Ҷунбиш جهانی ҷаҳонӣ جوان ҷавон جوانان ҷавонон جوهر чавхар چرا чаро چنان чунон چه чи چهار чаҳор چو Чу چون чун حد хад حرکت харакат حس хис حساب ҳисоб حقوق ҳуқуқ حملات ҳамалот حکم ҳукм خاک хоки خبر Хабар خبری хабари خرج харҷ خط хат خلاصه Хулоса خنده xанда خواست хост خواهند хоҳанд خود худ داد Дод دادگاه Додгоҳ دار дор دارد дорад دارم дорам دارند доранд داری дорӣ داستان достон داستانها достонҳо داستانهای достонҳои داستانی достонӣ داشت дошт داشتم доштам داشتند доштанд داشته дошта دانم донам در дар درخواست дархости درد дард دریافت Дарёфт دریافتی Дарёфти دست даст دستبالا дастболо دفاع дифоъ دگر дигар دل Дил دلار дулор دلتنگ дилтанг دلتنگی дилтанги دلم Дилам دنیا дунё دو ду دوباره дубора دور дур دوربین дурбин دوست дуст دوستان дустон دوستدار дустдор دوستی дусти دوشنبه Душанбе دولت Давлати دوم дувум دومین дувумин دید дид دیدار Дидор دیدم дидам دیدن дидан دیدنی дидани دیده дида دیگر дигар دیکتاتور диктотур را ро رابطه робита راحت роҳат رحم Рахм رحمان Рахмон رسان расон رساند расонад رسانند расонанд رسید расид رسیده расида رهبر рахбар روز рӯз روزگار рӯзгор ز зи زبان забон زد зад زدم задам زدن задан زدند заданд زنده зинда زور зӯр زورآزمایی зӯрозмоӣ زورگویی зургуй زیبا Зебо زیبائی Зебоӣ زیبایی Зебоӣ زیر зер ساخت сохт ساختم сохтам ساختند сохтанд ساخته сохта سازمان созмон سازنده созанда سال сол سعدی Саъдӣ سغد Суғд سفر сафар سن син سه се سکوت сукут سی сӣ سیاست сиёсат سیاسی сиёси سیم Сим سیما Симо سیمین Симин شاد шод شادی шоди شد шуд شدم шудам شده шуда شدید шадид شرم шарм شش шаш شما Шумо شمال шимол شنبه шанбе شنوم шунавам شهر шаҳр صاحب соҳиб صبر сабр صدا садо صدای садои صفحه сахфа صفر сифр ضمن Зимн ضمنا Зимнан طرف тараф طرفدار тарафдор طرفین тарафайн ظهر зӯҳр عادی одди عزیز азиз عشق ишқ عضوها узвҳо عضوی узве عضویت узвият عقل ақл علی али عکس акс عکسهایش аксхояш غرب ғарб غربی ғарбӣ غیر ғайри فارس форси فارسی форси فاش фош فلسطین Фаластин فوتبال футбол فوتبالبازان Футболбозон فکر фикр فیلم филм فیلمبرداری филмбардори قابل Қобил قبل қабл قدم кадам قدیم кадим قدیمی кадими قرار қарор قرغیزستان Қирғизистон قهرمان қаҳрамон قهرمانی қаҳрамони گان гон گاه гоҳ گذشت гузашт گذشتم гузаштам گذشتند гузаштанд گذشته гузашта گر гар گرفت гирифт گرفته гирифта گروه гурӯҳ گریه гиря گزارش гузориш گفت гуфт گل Гул گلی Гуле گوهرند гавҳаранд گوید гӯяд لبنان Лубнон لحاظ лиҳоз مادر модар ماه моҳ محاکمه муҳокима محمد Муҳаммад مدت муддат مدتی муддати مدیر мудир مرحله марҳала مرد мард مردم Мардум مرده Мурда مردی марде مسابقات мусобиқот مسابقه мусобиқа مساوی мусови مظنون мазнун معلم муаллим مغلوب мағлуб من ман مناسبت муносабат منتخب мунтахаб منزلت манзилат منطقه минтақа مهدی Мехди مولوی Мавлавӣ می ме میان миёни میزبان мизбон میزبانان мизбонон میگوید мегӯяд میلیون милюн میکنند мекунанд نادیده нодида نبود набуд نپال Непол نخواهد нахохад نخواهم нахохам نخواهند нахоханд نخواهید нахохед نژاد нажод نسبت нисбат نشر нашр نظر Назар نفر нафар نقش Нақш نماند намонад نمایند намоянд نمی наме نه на نهایی ниҳои نویسان нависон نیا ниё نیاکان ниёкон نیاکانی ниёкони نیز низ نیست нест ها ҳо های ҳои هایش хояш هستند хастанд هشت хшфт هفت хафт هفته хафта هم ҳам همان хамон همدل хамдил همسالان ҳамсолон همفکر хамфикр همه Ҳама همین хамин هنر ҳунар هنرنمایی ҳунарнамоӣ و у وبلاگ веблог وجدانند виҷдонанд وسیله васила وگرنه вагарна ولایت вилоят ولایتی вилояти ویژه вижа یكدیگر якдигар کاتماندو Катманду کار кор کاش Кош کامل комил کانال конол کجا Кучо کجایند Кучоянд کرد кард کردند карданд کرده карда کشور кишвар کشورهای кишварҳои کل кул کلان калон کما кома کنفرانس кунфаронс کنند кунанд که ки ی и یا ё یافت ёфт یافته ёфта یمن Яман یک як یکجا якҷо