• Empty
  • قاطی کردم
  • مهربون
  • موفق
  • متعجب
  • مریض
  • مشغول
  • معترض
  • ناراحت
  • هیچ
  • کنجکاو
  • کسل
  • گیج شدم
  • گریه
  • پکر
  • اخمو
  • از خود راضی
  • بی تفاوفت
  • بد جنس
  • بد حال
  • خونسرد
  • خواب آلود
  • خوشحال
  • خجالتی
  • خسته
  • دلواپس
  • رنجور
  • ریلکس
  • سپاسگزار
  • سر به زیر
  • شوکه
  • شاد و سر حال
  • عاشق
  • عصبانی
  • غمگین
  • غافلگیر
  • User Tag List

    نمایش پیکها: از 1 به 10 از 43

    جُستار: الفبای پارسی

    Threaded View

    1. #21
      دفترچه نویس
      Points: 471,639, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 2.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Most Popular
      سرور خویـشتـن
       
      Empty
       
      Mehrbod آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      لاجیکستان
      نوشته ها
      8,712
      جُستارها
      188
      امتیازها
      471,639
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      12,116
      از ایشان 21,650 بار در 7,581 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      62 Post(s)
      Tagged
      1 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها
      خوب شد لینک دادید ، همزه رو با این دو نقطه اضافی ها (الصفحة - أي) رو یادم رفته بود بگم

      توی مطلبی که فرستادید نه تشدید هست و نه اَن ، اِن و اُن ! یعنی کلمه ای نیست که بخواد از اینها استفاده کنه !
      به این چم که واژگان بکار رفته سدا ندارند که خواسته باشند آن‌ها را بنویسند؟



      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها

      برای مثال این وبلاگ عربی :

      http://nekteh.wordpress.com/2010/08/...4%D8%A7%D9%8B/
      خوب اینکه تایید سخن من است! من هم گفتم در عربی مگر نوشته‌های ویژه‌ای مانند
      قرآن را با اِعراب نمی‌نویسند و سداگذاری نمی‌کنند، چنانکه در وبلاگ هم می‌توان دید.



      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها
      مثلن رو نوشته مثلاً - یعنی اَن ، اِن و اُن رو استفاده میکنند .
      این دیگر چگونه استدلالی بود؟ تنوین که واکه و سداگذاری نیست!



      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها
      تشدید رو هم میذارند :
      تشدید می‌شود تنها یک مورد، ما هم تا همین چند سال پیش تشدید را می‌نوشتیم و چیز چندانی هم نیست.


      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها
      ما همه ی اینها رو حذف کردیم ، یعنی تشدید ، اون دو نقطه های اضافی ، اَن ، اِن و اُن ، همزه - که میشه 6 تا علامت !


      http://nekteh.wordpress.com/2010/08/...4%D8%A7%D9%8B/

      در همین وبلاگ این نوشته را داریم:
      عزيزي مدير دائرة المرور، شو بالنسة للكاميرات بكل مكان، ستار اكاديمي مثلاً

      عزيزتي صباح، نموت عنك مثلاً

      عزيزي الطقس، أمك متوحمة ع جهنم مثلاً

      عزيزي الطقس.. نشرب البوظة مثلاً؟

      عزيزي الطقس بخصوص حرارتك نعملك كمادات مثلا ..؟؟

      عزيزي تامر حسني بالنسبه لشعر صدرك حدائق الحسين مثلاً

      عزيزي تامر حسني بخصوص أغنية قرب كمان اجي اعد بحضنك مثلاً؟؟

      عزيزي تامر حسني نرتب حواجبك عنك مثلاً؟

      عزيزي تامر حسني … بالنسبة لدقنك … أعطيك 200 ليرة تحلق مثلاً ؟

      عزيزي الناموس: تيجي تنام عالتخت ونام عالأرض مثلاً

      عزيزي رئيس البلديه : في كل شارع حفره نلعب سوبر ماريو مثلا ؟ !!

      عزيزي الفيس بوك ،،، أترك الدراسة وتعطيني شهادة مثلاً

      عزيزي الجار ….بالنسبة لشبك النت من عنا … مخلفك و ناسيك مثلاً

      عزيزي البنزين ……نركب حمار مثلاً

      عزيزي الملل: نفتح مدينة ملاهي بالبيت مثلاً

      عزيزي الفيس بوك… عندي 50 واحد ضايفيني … افتح قهوة مثلاً

      عزيزي القمر.. بخصوص إنك بتلف حول الأرض، عم تحاول تطبقها مثلاً

      عزيزي مروان خوري بخصوص أغنية خدني معك مخلفك ونسيانك مثلا؟

      عزيزي الصرصور نطوب البيت بأسمك مثلا ؟؟

      عزيزي حرامي صبابيط الجامع … أغير ديانتي مثلا
      • شمار کارکترهای فشرده شده بدون به شمار آوردن space: 835
      • شمار تشدید‌های بکاررفته: 0 (تنها یک تشدید در title بکار رفته بود)
      • اُ بکار رفته: 0
      • اَ بکار رفته: 0
      • اِ بکار رفته: 0



      پس یکبار دیگر، عرب‌ها نیز مانند ایرانی‌ها، در نوشتارهای روزمره سدا‌ها را نمی‌نویسند.


      در تندتر بودن نوشتن با خودنویس و دستی، در پارسی اندکی تندتر از عرب‌ها خواهیم بود، چرا که تنوین و دو
      نقطه‌ یـ را در پایان "ي" نمی‌نویسیم، که روی هم رفته اصلا نیازی به حساب کردن تفاوت تندی آن هم نمی‌رود.


      پانویس:
      "اون دو نقطه‌های اضافی" هم یک کارکتر برای خودشان هستند.
      در layout های قدیمی ویندوز برای پارسی هم "ی" همان "ي" بود، پس از چند سال تازه آمدند برای ما درستش کردند.

    2. یک کاربر برای این پست سودمند از Mehrbod گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      sonixax (04-30-2011)

    داده‌های جُستار

    کاربری که سرگرم دیدن این جُستار هستند

    هم‌اکنون 1 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    جُستارهای همانند

    1. پاسخ: 5
      واپسین پیک: 11-11-2013, 07:50 PM
    2. پاسخ: 72
      واپسین پیک: 10-26-2013, 02:02 PM

    مجوز های پیک و ویرایش

    • شما نمیتوانید جُستار نوی بفرستید
    • شما نمیتوانید پیکی بفرستید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •