پیشنهاد میکنم شما و @homayoun نگاهی به این برگه بیاندازید و سپس پیامهای مرا بخوانید:
زمان گذشته (زبان) - ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
شوربختانه نسخهی انگلیسی ندارد. اگر دشواری داشتید، برابر زمانهای نامبرده را به انگلیسی من
برایتان برگردان میکنم.
پیشنهاد میکنم شما و @homayoun نگاهی به این برگه بیاندازید و سپس پیامهای مرا بخوانید:
زمان گذشته (زبان) - ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
شوربختانه نسخهی انگلیسی ندارد. اگر دشواری داشتید، برابر زمانهای نامبرده را به انگلیسی من
برایتان برگردان میکنم.
Mehrbod (10-27-2013)
زمانی که مردم نادان برای اُستوانش خدایانشان همدیگر را تکه پاره می کردند من با چهار سیم و یک تکه چوب اوای خدا را روی کاغذ می نگاشتم!
انتونیو ویوالدی
کارواژه = raftan
گذشتهٔ نقلی = rafte-am
گذشتهیِ ساده = raftam
در زبان گفتار و گویش روزانه, ایندو با کمی دگرسانی به زبان آمده و 'نقلی' اندکی کِش میاید:
Man zire bârun raftam ≠ (Man zire bârun raftaaaam = Man zire bârun rafte-am)
Tâkonun Espâniyâ (raftiii = rafte-i)?
Âri, (raftaaam = rafte-am)
Diruz kojâ rafti?
Šâm raftam birun.
بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!
—مزدک بامداد
Aria Farbud (10-27-2013),homayoun (10-27-2013)
"زیبایی" وسته است و نمیتوانید برپایهی زیبا بودن یا نبودن، درستی و نادرستی چیزی را نیکنمایی (توجیه) و پایور کنید.
آیا میتوانید برگه و سندی را به من نشان بدهید که در زبان فارسی گفتار Present Perfect اندکی کش میرود؟!
یا اینکه این سخنان را از خودتان درمیاورید گرامی؟!
زمانی که مردم نادان برای اُستوانش خدایانشان همدیگر را تکه پاره می کردند من با چهار سیم و یک تکه چوب اوای خدا را روی کاغذ می نگاشتم!
انتونیو ویوالدی
زمانی که مردم نادان برای اُستوانش خدایانشان همدیگر را تکه پاره می کردند من با چهار سیم و یک تکه چوب اوای خدا را روی کاغذ می نگاشتم!
انتونیو ویوالدی
بخشی از مقاله ی پژوهشی در گویش قشمی نوشته ی مهدی احمد نیا
گویش قشمی یكی از گویش های اصیل و با سابقه ی ایرانی است كه در جزیره قشم رایج می باشد. این زبان احتمالا
بازمانده ی پهلوی ساسانی یا زبانی از دوره ی میانه ایرانی است. این زبان از خیلی جهات با فارسی دوره ی میانه یعنی
پهلوی ساسانی شباهت دارد، به ویژه در صرف افعال.
مشتركات واژگانی گویش قشمی و پهلوی
میانه
گویش قشمی
فارسی apus, āpustan ahus,āwsan آبستن ars xars
اشک asp asp
اسب čirkēn,gannāk čerkin ,gana ناپاک،كثیف darzīk darzi خیاط dōxt doxt دختر gund gond خایه، بیضه ǰāmak,kapāh ǰama,kaba,kava لباس ǰuwāl,gawāl ǰoval كیسه karpūk,karpak kalpok مارمولک،سوسمار mēzišn,gōmēz mess,gemez ادرار، شاش parvand parvand كمربند piš peš شاخه و برگ درخت خرما pus pos پسر sōr sur شور sōrak suraka شوره زار tōrak, tūrak tura شغال žūzak,žūžak zoza خارپشت
"Philosophy is questions that may never be answered. Religion is answers that may never be questioned"
بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!
—مزدک بامداد
هماکنون 2 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 2 مهمان)