Empty spaces - what are we living for?در این پوچی مطلق از چه روست که می زییم؟Abandoned places - I guess we know theدر این بیهودگی محض به گمانم از فرجام کار آگاهیم...On and onبه هر تقدیرDoes anybody Know what we Are Looking for…?کسی آیا می داند در جستجوی چه ایم؟Another Hero, another mindless crimeقهرمانی دیگر..بی مهابا جنایتی دیگر...Behind The curtain, in the pantomimeپشت پرده ها در نمایش بی کلامHold the line, does anybody want to take it anymoreبه راهت استوار باش...دیگر کسی را توان رفتن است؟The Show Must Go On,نمایش باید ادامه یابدThe Show Must Go On…نمایش باید ادامه یابد...Inside My Heart Is Breakingذره ذره از درون فرو می ریزمMy Make-Up Maybe Flakingشاید نقاب از چهره ام روفته باشدBut My Smile Still Stays onاما لبخندم هنوز برجاستWhatever Happens, I'll leave it all to chanceهر اندوهی رخ دهد به تقدیرش خواهم سپردAnother heartache, another failed-romanceاندوهی دیگر...عشق ویرانه ای دیگر...On and on,به هر تقدیرDoes anybody know what we are living for?آیا کسی می داند که از چه روست که به زندگی تن سپرده ایم؟I guess I'm learningاینک نور رحمت را درونم احساس می کنمI must be warmer nowبی شکاکنون گرمتر خواهم بودI'll soon be turning; round the corner nowدیری نمی پاید که به راهی دیگر خواهم رفتOutside the dawn is breakingآنجا ورای حصار روشنایی تیرگی در هم می شکندBut inside in the dark I'm aching to be freeو اینجا درظلمت درونم فراق از رهایی را به سوگ نشسته ام...The Show Must Go On,نمایش باید ادامه یابدThe Show Must Go On…نمایش باید ادامه یابد...Inside My Heart Is Breakingذره ذره از درون فرو می ریزمMy Make-Up Maybe Flakingشاید نقاب از چهره ام روفته باشدBut My Smile Still Stays onاما لبخندم هنوز برجاستMy Soul is painted like the wings of butterfliesروحم بسان بال پروانه ای نقاشی شده استFairytales of yesterday will grow but never dieداستان پریان دیروز بزرگ خواهند شد ولی هرگز نمی میرندI can flyyyyyyyyy my friends!من ای دوستان اینک بال پریدن یافته ام...The Show Must Go On,نمایش باید ادامه یابدThe Show Must Go On…نمایش باید ادامه یابدI'll face it with a grimبه ریشخندم خواهند گرفتI'm never giving inو هرگز از پا نخواهم نشستOn, with the show,همگام با نمایش....I'll top the bill, I'll overkillبر بلندای زمان خواهم رفت...بر مرکب جنون خواهم تاخت...I have to find the will to carry onو ناگزیرم از یافتن شوری که به پیش راندم.On with the,همگامOn with the show,همگام با نمایش..The Show Must Go On,
نمایش باید ادامه یابدThe Show Must Go On…نمایش باید ادامه یابد....







































پاسخ با گفتآورد