Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
مردان فریب خورده
  • Empty
  • قاطی کردم
  • مهربون
  • موفق
  • متعجب
  • مریض
  • مشغول
  • معترض
  • ناراحت
  • هیچ
  • کنجکاو
  • کسل
  • گیج شدم
  • گریه
  • پکر
  • اخمو
  • از خود راضی
  • بی تفاوفت
  • بد جنس
  • بد حال
  • خونسرد
  • خواب آلود
  • خوشحال
  • خجالتی
  • خسته
  • دلواپس
  • رنجور
  • ریلکس
  • سپاسگزار
  • سر به زیر
  • شوکه
  • شاد و سر حال
  • عاشق
  • عصبانی
  • غمگین
  • غافلگیر
  • User Tag List

    نمایش پیکها: از 1 به 10 از 20

    جُستار: مردان فریب خورده

    Threaded View

    1. #9
      سخنور یکم
      Points: 18,439, Level: 86
      Level completed: 18%, Points required for next Level: 411
      Overall activity: 12.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience Points
      آغازگر جُستار
      بدون وضعیت
       
      خوشحال
       
      Nevermore آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Jun 2012
      نوشته ها
      919
      جُستارها
      5
      امتیازها
      18,439
      رنک
      86
      Post Thanks / Like
      سپاس
      1,461
      از ایشان 2,490 بار در 877 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      35 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی Mehrbod نمایش پست ها
      کهنگی کتاب نکته‌یِ چشمپوشی ناپذیریه, من بجز همان چند برگ یکم بیشتر نخواندم و اگر اینگونه باشد که میگویی, همان ترجمه‌یِ چند بخش اش بهتر نیست.

      برای واژگان:
      خود-خواری = self-abasement
      سکس همچون پاداش, سکس در جایگاه پاداش = sex as reward

      دوز پارسیگویی را تا هم جای شدنی بهتر است پایین نگه داریم.


      کتاب دیگر هم pdf اش نیست, ولی audiobook اش هست که به کارِ ما نمیاید. برای همین The Myth of Male, چه بخشهایی را برای ترجمه در نگر داشتی شهریار جان؟
      مسلما کهنگی کتاب درباره ی بسیاری از کتاب ها نکته کم اهمیتی است،اما در این کتاب نویسنده به شدت به رفتار های زنان سنتی می تازد و از اینرو به گمانم در مورد برخی از این رفتار ها که اکنون دگرگون شده مناسب نیست.برای نمونه نویسنده در بخشی به غریزه ی جنسی زنان می پردازد که برخی از گفته هایش با یافته های جدید نمی خواند.اما به نظر من بیشینه ی سخنان اش درست است و از آنجایی که از دید من ما در ایران(خارج را نمی دانم) با زنانی روبرو هستیم که هم طلبکاری و خصوصیات فمینیست ها را دارند هم رفتار های منزجر کننده زنان سنتی را،از اینرو این کتاب دقیقا شرح حال زنان ایرانی است.

      مهربد جان من نفهمیدم، به نگر شما ترجمه ی چند بخش بهتر است یا کل کتاب؟

      در مورد آن کتاب the myth of male power هم یک لینک برای دانلود آن وجود دارد.
      The Myth of Male Power PDF.pdf download - 2shared
      اما گویا ثبت نام می خواهد و دنگ و فنگ دارد.من هم هنوز نتوانسته ام کتاب را بخوانم که ببینم کدام بخش ها بهتر است برای ترجمه.به زودی آنرا پیدا می کنم و اگر کتاب درخور ترجمه بود،مشورت می کنیم ببینیم کدام بخش ها بهتر است.

    2. 2 کاربر برای این پست سودمند از Nevermore گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Russell (09-17-2013),sonixax (09-17-2013)

    داده‌های جُستار

    کاربری که سرگرم دیدن این جُستار هستند

    هم‌اکنون 1 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    مجوز های پیک و ویرایش

    • شما نمیتوانید جُستار نوی بفرستید
    • شما نمیتوانید پیکی بفرستید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •