نه, فرهود[1] (حقیقت) کارواژه[2] ندارد, زیرا "حقیقت کردن" معنی نمیداد (:
کارواژهها در زبان پارسیک به نیز -تن میپایانند!!!!!!
+
[quot=mosafer]
. ^ Sohidan || سهیدن: حس کردن MacKenzie to sense
و اینجا سهیدن در این قسم از صحبتتون:
همهیِ پیشههایِ خوب و آسان زنان ٥٠-٥٠ چند سدهای میشود سهیم شدهاند,
اینجا معنای سَهیم (سَهم داشتن از چیزی)هم داره و البته سَهیم بیشتر معنا داره
وقتی اعراب گذاری نشده باشه از کجا بپنداریم سُهیم هست؟[/QUOTE]
نه اینها را نرمافزاری که من نوشته ام خودکار به نوشتهها میافزاید و از آنجاییکه از روی تنبلی زیروزبرها را بهش نیاموخته ام «سهیم هستیم» را «سُهیم هستیم» در نگر میگیرد (:
از آنجاییکه هنوز شمار این ایرنگها[4] بسیار کمه نیازی به ویرایش[5] اش ندیده ام, دیرتر ولی خواهم ویراست.
دربارهیِ نوشتن خودتان هم خب آری, اگر مینیازید زیروزبر باید بگذارید. بیشتر زمانها نیست.
----
1. ^ far+hud::Farhud || فرهود: فرهوده; هوده=حق; حقیقت Ϣiki-En truth
2. ^ kâr+vâže::Kârvâže || کارواژه: فعل Dehxodâ verb
3. ^ Sohidan || سهیدن: حس کردن MacKenzie to sense
4. ^ Irang || ایرنگ: خطا; لغزش MacKenzie error
5. ^ vi+râstan::Virâstan || ویراستن: ویرایش کردن; تصحیح کردن to edit