واپسین پیک به انگلیسی داریم: «قُمار پاسکال» Pascal's Wager
شاید یکی رنج ترزبانیدن[1] اش را بدهد بد نباشد.
----
1. ^ Tarzabânidan || ترزبانیدن: ترجمه کردن To translate
واپسین پیک به انگلیسی داریم: «قُمار پاسکال» Pascal's Wager
شاید یکی رنج ترزبانیدن[1] اش را بدهد بد نباشد.
----
1. ^ Tarzabânidan || ترزبانیدن: ترجمه کردن To translate
بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!
—مزدک بامداد
Russell (03-28-2013),undead_knight (03-28-2013)
هماکنون 1 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 1 مهمان)