PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را دیدن نمیکنید برای دیدن کامل نوشته‌یِ و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : الفبای پارسی



sonixax
11-04-2010, 01:28 AM
من در جایی خونده بودم که دانشمندان به این نتیجه رسیده اند که یادگیری الفبای عربی که شوربختانه الفبای ما هم شده برای مغز سخته ، در اینجا :

‮یادگیری خواندن زبان عربی "برای مغز مشکل است"‬ (http://www.bbc.co.uk/persian/science/2010/09/100904_l26_arabic_hard_brain.shtml)

حالا با این اوصاف و اینکه شاید همین امر باعث شده باشد زبان پارسی با تمام آسانیش نتواند خود را به خوبی گسترش دهد ، نظر شما در مورد تغییر الفبای تازی به الفبای لاتین که در تمام دنیا توانایی خواند و نوشتن به آن وجود دارد چیست ؟

Mehrbod
11-06-2010, 05:43 PM
شاید بد نباشد چند رسم‌الخط نمونه را نشان دهید میلاد گرامی.

sonixax
11-06-2010, 05:54 PM
شاید بد نباشد چند رسم‌الخط نمونه را نشان دهید میلاد گرامی.
منظور من همان الفبای لاتین است ، (abcd) که هم جهانیست و هم خواند و نوشتنش را اکثریت بلد هستند و البته مشکلاتی که اکنون با الفای عربی و پارسی داریم را نخواهیم داشت - مانند چپ چین راست چین و یونیکد و ...

Mehrbod
11-06-2010, 05:56 PM
تا آنجایی که من می‌دانم, رسم‌الخط‌های دیگری مانند سیرلیک نیز داریم که گویا تاجیک‌ها نیز با آن می‌نویسند.
همانندی این رسم‌الخط‌ها با یکدیگر می‌تواند دیدگاه بهتری به خوانندگان بدهد.

sonic
03-31-2011, 02:49 PM
حالا با این اوصاف و اینکه شاید همین امر باعث شده باشد زبان پارسی با تمام آسانیش نتواند خود را به خوبی گسترش دهد ، نظر شما در مورد تغییر الفبای تازی به الفبای لاتین که در تمام دنیا توانایی خواند و نوشتن به آن وجود دارد چیست ؟

من مخالفم!
این الفبای فعلی صد درصدایرانی است خودعربها رسم الخط نداشته وبه خط کوفی مینوشتند.

sonixax
03-31-2011, 03:54 PM
من مخالفم!
این الفبای فعلی صد درصدایرانی است خودعربها رسم الخط نداشته وبه خط کوفی مینوشتند.

بگذارید یک نگاهی به رسم الخط کوفی بیندازیم :

248

فرقش با این جیزی که ما الان داریم مینویسیم چیه ؟ هیچی .
ما بر سر آن چیزی که در دنیای کامپیوتر به نام فونت میشناسیم صحبت نمیکنم ، الفبای لاتین هم میلیاردها شکل مختلف دارد ولی در اصلش هیچ فرقی نمیکند .

ما در فارسی بر خلاف اعراب نه از اِعراب استفاده میکنم و نه در هنگام سخن گفتن این حروف را استفاده میکنیم : ض ص ث غ ح ظ ط ذ ً ٍ ٌ
و این باعث شده که زبان ما در شکل نوشتاری اش نه تنها برای دیگران بلکه برای خودمان هم گیج کننده و مشکل شده است .

در عین حال مشکلات بسیار زیادی بواسطه ی غیر استاندارد بودن این خط با تکنولوژی هایی که خود تولید کننده اش نیستیم پیدا کرده ام ، اگر شما اندک تجربه ای در برنامه نویسی داشته باشید که فکر نمیکنم این طور باشد به خوبی درک میکنید که زبان فارسی و عربی بزرگترین معضل برای طراحی رابط کاربری هستند ، در عین حال به دلیل اینکه به جای استفاده از کد های اسکی مجبوریم از کد های یونیدکد که خودشان ترکیبی از کد های اسکی هستند استفاده کنیم و این باعث میشه که حجم دیتای تولید شده چندین برابر شود ، از طرفی ما برای فرمول نویسی و معادلات ریاضی مجبوریم از حروف لاتین استفاده کنیم و وقتی که این لاتین (چپ به راست) با فارسی (راست به چپ) قاطی میشود ، یک چیز خر تو خر و مسخره و بی سر و ته از آب در میاد و روند مطالعه ی این علوم رو برای دانش آموز کند میکنه .

به عبارت ساده تر یک دانش آموز ابتدا باید حروف لاتین را بیاموزد و سپس میتواند فرمولها را درک کند در ایران نخستین بار زبان انگلیسی را در دوره ی راهنمایی آموزش میدهند ولی استفاده از فرمول ها به دبستان و درس علوم بر میگردد - این هم یک دشواری دیگر .

در عین حال زبان ما در عین سادگی به واسطه ی همین رسم الخط عربی برای سایر ساکنان کره زمین که خواندن و نوشتن با این الفبا را نمیدانند غیر قابل درک است و این جلوی گسترش زبان فارسی را گرفته و اگر شما در خارج زندگی کنید میبینید که غیر ایرانیان سخن گفتن به زبان فارسی را خیلی سریع و طی چند ماه یاد میگیرند ولی خواندن و نوشتن آن را بعد از سالها هم نمیتوانند یاد بگیرند .

اگر زبان فارسی از الفبای لاتین استفاده میکرد الان در کشوری مانند آلمان به جای اینکه بعد از انگلیسی و اسپانیایی زبان سوم و یا چهارم ترکی باشد ! فارسی بود چون خیلی راحت تر از ترکی است و گویش دلنشین تری هم دارد و در عین حال ایده آل ترین زبان در کنار زبان فرانسه برای شعر است و شاید هم بعد از انگلیسی یکی از پر کاربرد ترین زبانها میشد .

دلایل زیاد دیگری هم هست که میتوان شمارد ولی مهم ترینش نا سازگاری این زبان با پدیده ای به نام کامپیوتر است و میدانیم که دنیای امروز تمامن به دست کامپیوتر ها کنترل میشوند ، از آبی که شما میاشامید تا گاز و برق منزل و هر وسیله ای که به صورت کارخانه ای تولید شده باشد همه و همه بدون وجود کامپیوتر ها دیگر وجود ندارند و یا تهیه شان به شدت مشکل میشود .

حتا مایکروویو و ماشین لباسشویی و یخچال و تلویزیون و سایر وسایل الکترونیکی پیچیده ی منزل شما یک کامپیوتر کوچک برای کنترل عملکردهایش به صورت داخلی دارد و حتا لامپ منزل شما بدون وجود کامپیوتر ها روشن نمیشود و نمیتوانید برق را با این قیمت اندک و به صورت همگانی در دسترس داشته باشید .

Mehrbod
03-31-2011, 08:49 PM
من مخالفم!
این الفبای فعلی صد درصدایرانی است خودعربها رسم الخط نداشته وبه خط کوفی مینوشتند.



سد در سد ایرانی هم که باشد، مفت نمی‌ارزد!

Nocturne
03-31-2011, 11:29 PM
گذشته از فوایدی که توی دنیای کامپیوتر داره خیلی چیزهای دیگه هم هست که من فکر میکنم تغییر الفبا به لاتین میتونه خیلی سودمند باشه،یه روز توی یه روم پاتالک بودم نمیدونم چی شد که چیزی به فارسی نوشتم،ادمین بهم گفت لطفا عربی ننویسید،این برای من از فحش بدتر بود،نکته اینه،خارجیهایی که زیاد دقت ندارند فکر میکنند این الفبا عربی هست و هیچ زبون دیگه ای به این الفبا نوشته نمیشه،دوم اینکه اگر الفبای لاتین استفاده بشه مردم به فرهنگ کشورهایی که لاتین استفاده میکنند نزدیکتر میشن که توی گفتگو هم همین بحث مطرح شد،سوم این مسخره بازی های ص س ث تموم میشه،وای چقدر متنفرم وقتی کسی یکی حرف مثل ت ط رو جای هم مینویسه و از بقیه تذکر راجع به غلط بودنش و یا بی سواد بودنش دریافت میکنه متنفرم،البته خود من به روانی الفبای فعلی نمیتونم الفبای فینگلیش رو بخونم،ولی خوب اگر اشتباه نکنم این فقط برای کسانی که از اول عمر با این الفبا زبان یاد گرفتن سخت باشه،و به نظرم این کار سودهاش از زیان هاش خیلی بیشتره.

Mehrbod
04-14-2011, 08:04 PM
به نگر دوستان و از دید زیبایی‌شناسی، دبیره سیریلیک (http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrillic_alphabet)بهتر است یا لاتین (http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_alphabet)؟

sonixax
04-14-2011, 08:20 PM
به نگر دوستان و از دید زیبایی‌شناسی، دبیره سیریلیک (http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrillic_alphabet)بهتر است یا لاتین (http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_alphabet)؟
به نظر من لاتین ، هم خوندنش راحت تره ، هم قشنگ تره .

sonic
04-27-2011, 08:19 PM
سد در سد ایرانی هم که باشد، مفت نمی‌ارزد!

یعنی حاضری مثل ترک ها دبیره لاتین داشته باشی؟

Mehrbod
04-27-2011, 08:38 PM
یعنی حاضری مثل ترک ها دبیره لاتین داشته باشی؟


نخست اینکه، آیا بکار بردن "مثل ترک‌ها" در اینجا به معنی فحش است؟ اگر اینچنین
که برای من و هر کسی که انگیزه‌های نژاد پرستی نداشته باشد، ترک‌ و ایرانی یکسان هستند.

از سوی دیگر، من خودم دبیره سیریلیک را دوست دارم، زیبایی ویژه‌ای دارد، ولی از دید کاربستی
به دبیره لاتین (ولی اندکی ویرایش شده که حرف‌های جداگانه برای "خ", "ژ" و .. داشته باشد) رای می‌دهم.

doubt
04-29-2011, 03:19 AM
ولی به نظر من فارسی نوشتن خیلی سریعتر از فینگیلیش است...

شکل و شمایل این دبیره را از دبیره لاتین نیز بیشتر میپسندم.

من نظرم بر همین حروف است.

sonixax
04-29-2011, 03:23 AM
ولی به نظر من فارسی نوشتن خیلی سریعتر از فینگیلیش است...

شکل و شمایل این دبیره را از دبیره لاتین نیز بیشتر میپسندم.

من نظرم بر همین حروف است.

تنها به خاطر شكل و شمايل و سرعت در نوشتن و خواندنى كه به واسطه روزمرگى در استفاده از اين دبيره ايجاد شده ؟

doubt
04-29-2011, 03:46 AM
«تنها» بخاطر شکل و شمایل و سرعت در نوشتن ؛ خیر ولی بلی بخاطر شکل و شمایل و سرعت آن .

در حال حاضر توان ادامه گفتگو ندارم(؟ شبی است نخوابیده ام) ولی اگر مجالی باشد این موضوع جای گفتگو دارد.

sonixax
04-29-2011, 02:36 PM
«تنها» بخاطر شکل و شمایل و سرعت در نوشتن ؛ خیر ولی بلی بخاطر شکل و شمایل و سرعت آن .

در حال حاضر توان ادامه گفتگو ندارم(؟ شبی است نخوابیده ام) ولی اگر مجالی باشد این موضوع جای گفتگو دارد.

در باره ی شکل و شمایل که سلیقه ی شماست و فکر نمیکنم جای بحثی درش باشد .
ولی در مورد سرعت خواندن ، تمامن بر میگردند به سابقه ی طولانی مدت استفاده من و شما و مهربد و دیگران از این دبیره است که در خواندن آن سریع هستیم !
وگرنه کسی که از کودکی از هر دبیره ی دیگری استفاده کرده ، در رابطه با آن دبیره خوب سریع تر از سایر دبیره هاست و این یک چیز طبیعی است .
اگر شما خواندن و نوشتن یک چینی را ببینید متوجه میشوید که در خواند و نوشتن به زبان خودش بسیار سریع تر از هر زبان دیگه ای حتی انگلیسیست ، چیزی که خواندن یک بخش یا یک جمله ی آن برای مشروط بر اینکه با آن زبان آشنایی داشته باشیم بسیار وقت گیر است .
عین همین مساله در مورد دبیره عربی که در پارسی استفاده میشود هم هست ، همسر یکی از دوستان ما در اینجا آلمانیست و فارسی را نیز به خوبی میتواند بخواند و بنویسد - ولی در عین حال سرعتش در خواندن و نوشتن فارسی با اینکه دوران پهلوی در ایران ادبیات فارسی خوانده است و مدتی نیز در سفارت آلمان در ایران فارسی را تدریس میکرده بسیار کند است .

Mehrbod
04-29-2011, 06:15 PM
عین همین مساله در مورد دبیره عربی که در پارسی استفاده میشود هم هست ، همسر یکی از دوستان ما در اینجا آلمانیست و فارسی را نیز به خوبی میتواند بخواند و بنویسد - ولی در عین حال سرعتش در خواندن و نوشتن فارسی با اینکه دوران پهلوی در ایران ادبیات فارسی خوانده است و مدتی نیز در سفارت آلمان در ایران فارسی را تدریس میکرده بسیار کند است .


ولی درباره تندتر بودن نوشتن با دبیره عربی فکر نمی‌کنم کسی مخالفتی داشته باشد.

sonixax
04-29-2011, 07:37 PM
ولی درباره تندتر بودن نوشتن با دبیره عربی فکر نمی‌کنم کسی مخالفتی داشته باشد.

آرى در نوشتن به راستى كه تند است ولى به تندى مورس نيست :4:

Russell
04-30-2011, 07:23 AM
ولی درباره تندتر بودن نوشتن با دبیره عربی فکر نمی‌کنم کسی مخالفتی داشته باشد.

تند است برای اینکه عملاً هیچ چیز را نمینویسیم،اگر میخواستیم مثل اعراب صدا ها را هم بنویسیم کندتر از بقیه بود.البته سر هم بودنش کلمات به تنهایی حسنیست در سریع نوشتن.این ابتکار ایرانیان هم که صدا ها را نمینویسند روی هم رفته کار خوب و مفیدی بوده.برای من که عربی نوشتن با صدا گذاریش همیشه روی اعصاب بوده

Mehrbod
04-30-2011, 01:08 PM
تند است برای اینکه عملاً هیچ چیز را نمینویسیم،اگر میخواستیم مثل اعراب صدا ها را هم بنویسیم کندتر از بقیه بود.البته سر هم بودنش کلمات به تنهایی حسنیست در سریع نوشتن.این ابتکار ایرانیان هم که صدا ها را نمینویسند روی هم رفته کار خوب و مفیدی بوده.برای من که عربی نوشتن با صدا گذاریش همیشه روی اعصاب بوده


البته در اینکه این تندتر نوشتن و صرف‌ نظر کردن از سداها در آسیب رساندن به زبان و نوشتار ما
چه نقش مهمی دارد من هم با شما هم‌رای‌ام، ولی به هر روی، مایه تندتر بودن این دبیره شده است.

همچنین تاجایی که من می‌دانم، عرب‌ها هم سداها را مگر در نوشتارهای ویژه‌ای بیشتر نمی‌نویسند:



http://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8% B1&action=edit&redlink=1
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B1

sonixax
04-30-2011, 02:42 PM
همچنین تاجایی که من می‌دانم، عرب‌ها هم سداها را مگر در نوشتارهای ویژه‌ای بیشتر نمی‌نویسند:

ولی تشدید و اَن ، اِن ، اُن را همیشه مینویسند و ما همینها را هم سانسور میکنیم .

Mehrbod
04-30-2011, 05:29 PM
ولی تشدید و اَن ، اِن ، اُن را همیشه مینویسند و ما همینها را هم سانسور میکنیم .


این همیشه یعنی کدام همیشه؟ من که لینک به ویکی‌پدیای عرب‌ها دادم! در یکی از جستارهای ویکی می‌خوانیم:



لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك البحث عن عنوان هذه الصفحة في الصفحات الأخرى,أو بحث السجلات المتصلة.



در نوشته بالا نه ِ دیده می‌شود، نه َ و نه ُ و نه تشدید.

sonixax
04-30-2011, 06:07 PM
این همیشه یعنی کدام همیشه؟ من که لینک به ویکی‌پدیای عرب‌ها دادم! در یکی از جستارهای ویکی می‌خوانیم:

در نوشته بالا نه ِ دیده می‌شود، نه َ و نه ُ و نه تشدید.

خوب شد لینک دادید ، همزه رو با این دو نقطه اضافی ها (الصفحة - أي) رو یادم رفته بود بگم :4:

توی مطلبی که فرستادید نه تشدید هست و نه اَن ، اِن و اُن ! یعنی کلمه ای نیست که بخواد از اینها استفاده کنه !

برای مثال این وبلاگ عربی :

http://nekteh.wordpress.com/2010/08/22/%D8%A3%D9%81%D8%B6%D9%84-%D9%86%D9%83%D8%AA-%D9%85%D8%AB%D9%84%D8%A7%D9%8B/

مثلن رو نوشته مثلاً - یعنی اَن ، اِن و اُن رو استفاده میکنند .

چون توی عربی "مثلا" با "مثلاً" فرق داره و دو نوع مختلف خونده میشه .

تشدید رو هم میذارند :

http://nekteh.wordpress.com/2010/11/


اثنين محششين سرقوا بنك .. طلع الحارس وصار يصرخ : وقـّـف يا ابن الكلب !!! فالأول قال للثاني : هروب انت .. انا خلص عرفني

ما همه ی اینها رو حذف کردیم ، یعنی تشدید ، اون دو نقطه های اضافی ، اَن ، اِن و اُن ، همزه - که میشه 6 تا علامت !

Mehrbod
04-30-2011, 06:44 PM
خوب شد لینک دادید ، همزه رو با این دو نقطه اضافی ها (الصفحة - أي) رو یادم رفته بود بگم :4:

توی مطلبی که فرستادید نه تشدید هست و نه اَن ، اِن و اُن ! یعنی کلمه ای نیست که بخواد از اینها استفاده کنه !


به این چم که واژگان بکار رفته سدا ندارند که خواسته باشند آن‌ها را بنویسند؟






برای مثال این وبلاگ عربی :

http://nekteh.wordpress.com/2010/08/22/%D8%A3%D9%81%D8%B6%D9%84-%D9%86%D9%83%D8%AA-%D9%85%D8%AB%D9%84%D8%A7%D9%8B/



خوب اینکه تایید سخن من است! من هم گفتم در عربی مگر نوشته‌های ویژه‌ای مانند
قرآن را با اِعراب نمی‌نویسند و سداگذاری نمی‌کنند، چنانکه در وبلاگ هم می‌توان دید.





مثلن رو نوشته مثلاً - یعنی اَن ، اِن و اُن رو استفاده میکنند .


این دیگر چگونه استدلالی بود؟ تنوین که واکه (http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D8%A7%DA%A9%D9%87) و سداگذاری نیست!





تشدید رو هم میذارند :


تشدید می‌شود تنها یک مورد، ما هم تا همین چند سال پیش تشدید را می‌نوشتیم و چیز چندانی هم نیست.




ما همه ی اینها رو حذف کردیم ، یعنی تشدید ، اون دو نقطه های اضافی ، اَن ، اِن و اُن ، همزه - که میشه 6 تا علامت !



http://nekteh.wordpress.com/2010/08/22/%D8%A3%D9%81%D8%B6%D9%84-%D9%86%D9%83%D8%AA-%D9%85%D8%AB%D9%84%D8%A7%D9%8B/

در همین وبلاگ این نوشته را داریم:


عزيزي مدير دائرة المرور، شو بالنسة للكاميرات بكل مكان، ستار اكاديمي مثلاً

عزيزتي صباح، نموت عنك مثلاً

عزيزي الطقس، أمك متوحمة ع جهنم مثلاً

عزيزي الطقس.. نشرب البوظة مثلاً؟

عزيزي الطقس بخصوص حرارتك نعملك كمادات مثلا ..؟؟

عزيزي تامر حسني بالنسبه لشعر صدرك حدائق الحسين مثلاً

عزيزي تامر حسني بخصوص أغنية قرب كمان اجي اعد بحضنك مثلاً؟؟

عزيزي تامر حسني نرتب حواجبك عنك مثلاً؟

عزيزي تامر حسني … بالنسبة لدقنك … أعطيك 200 ليرة تحلق مثلاً ؟

عزيزي الناموس: تيجي تنام عالتخت ونام عالأرض مثلاً

عزيزي رئيس البلديه : في كل شارع حفره نلعب سوبر ماريو مثلا ؟ !!

عزيزي الفيس بوك ،،، أترك الدراسة وتعطيني شهادة مثلاً

عزيزي الجار ….بالنسبة لشبك النت من عنا … مخلفك و ناسيك مثلاً

عزيزي البنزين ……نركب حمار مثلاً

عزيزي الملل: نفتح مدينة ملاهي بالبيت مثلاً

عزيزي الفيس بوك… عندي 50 واحد ضايفيني … افتح قهوة مثلاً

عزيزي القمر.. بخصوص إنك بتلف حول الأرض، عم تحاول تطبقها مثلاً

عزيزي مروان خوري بخصوص أغنية خدني معك مخلفك ونسيانك مثلا؟

عزيزي الصرصور نطوب البيت بأسمك مثلا ؟؟

عزيزي حرامي صبابيط الجامع … أغير ديانتي مثلا



شمار کارکترهای فشرده شده بدون به شمار آوردن space: 835
شمار تشدید‌های بکاررفته: 0 (تنها یک تشدید در title بکار رفته بود)
اُ بکار رفته: 0
اَ بکار رفته: 0
اِ بکار رفته: 0 :21:



پس یکبار دیگر، عرب‌ها نیز مانند ایرانی‌ها، در نوشتارهای روزمره سدا‌ها را نمی‌نویسند.


در تندتر بودن نوشتن با خودنویس و دستی، در پارسی اندکی تندتر از عرب‌ها خواهیم بود، چرا که تنوین و دو
نقطه‌ یـ را در پایان "ي" نمی‌نویسیم، که روی هم رفته اصلا نیازی به حساب کردن تفاوت تندی آن هم نمی‌رود.


پانویس:
"اون دو نقطه‌های اضافی" هم یک کارکتر برای خودشان هستند.
در layout های قدیمی ویندوز برای پارسی هم "ی" همان "ي" بود، پس از چند سال تازه آمدند برای ما درستش کردند.

sonixax
04-30-2011, 07:58 PM
به این چم که واژگان بکار رفته سدا ندارند که خواسته باشند آن‌ها را بنویسند؟

خوب اینکه تایید سخن من است! من هم گفتم در عربی مگر نوشته‌های ویژه‌ای مانند
قرآن را با اِعراب نمی‌نویسند و سداگذاری نمی‌کنند، چنانکه در وبلاگ هم می‌توان دید.

این دیگر چگونه استدلالی بود؟ تنوین که واکه (http://fa.wikipedia.org/wiki/%d9%88%d8%a7%da%a9%d9%87) و سداگذاری نیست!


تشدید می‌شود تنها یک مورد، ما هم تا همین چند سال پیش تشدید را می‌نوشتیم و چیز چندانی هم نیست.

http://nekteh.wordpress.com/2010/08/22/%d8%a3%d9%81%d8%b6%d9%84-%d9%86%d9%83%d8%aa-%d9%85%d8%ab%d9%84%d8%a7%d9%8b/

در همین وبلاگ این نوشته را داریم:



شمار کارکترهای فشرده شده بدون به شمار آوردن space: 835
شمار تشدید‌های بکاررفته: 0 (تنها یک تشدید در title بکار رفته بود)
اُ بکار رفته: 0
اَ بکار رفته: 0
اِ بکار رفته: 0 :21:




پس یکبار دیگر، عرب‌ها نیز مانند ایرانی‌ها، در نوشتارهای روزمره سدا‌ها را نمی‌نویسند.


در تندتر بودن نوشتن با خودنویس و دستی، در پارسی اندکی تندتر از عرب‌ها خواهیم بود، چرا که تنوین و دو
نقطه‌ یـ را در پایان "ي" نمی‌نویسیم، که روی هم رفته اصلا نیازی به حساب کردن تفاوت تندی آن هم نمی‌رود.

پانویس:
"اون دو نقطه‌های اضافی" هم یک کارکتر برای خودشان هستند.
در layout های قدیمی ویندوز برای پارسی هم "ی" همان "ي" بود، پس از چند سال تازه آمدند برای ما درستش کردند.

مهربد جان ما این سه تا رو داریم که عربها هم مثل ما نمینویسند : َ ُِ که بهشون میگند : فتحه ، کسره ، ضمه
ولی این سه تا رو هم داریم که ما نمینویسیم ولی عربها مینویسند : ً ٌ ٍ اسم این سه تا رو نمیدونم ولی هستند و اعراب مینویسند .

مثالش رو هم بهتون نشون دادم ، تشدید رو هم به هر روی ما نمینویسیم و همین طور همزه رو .

برای نمونه هم همون کلمه مثلاً ، ما مینویسیم مثلا - یا تقریباً ، ما مینویسیم تقریبا . اگر برای یک عربی ً رو ننویسید نمیفهمه منظور شما masalaaa بوده یا masalan ، چون هر دو تاش مثل هم نوشته میشه و اینها هم خودشون سه تا صدای اضافی محسوب میشند .

در آلمانی هم سه حرف صدا دار اضافی داریم : ä و ö و ü که تلفظ جداگانه ای دارند .

من فکر میکنم شما منظور من رو درست متوجه نشدید : من از اَ اِ اُ حرف نمیزنم ، من از اً اٍ اٌ دارم حرف میزنم .

به شکل لاتین بنویسم میشه : An , en , on ولی اونهایی که شما نوشتید میشه a , e , o .

در مورد تشدید ها هم ، باید دید آیا کلمه ای در متن بوده که تشدید بخواهد و برایش نوشته نشده باشد .

این متن است و عنوان نیست :


مرة واحد سايق فيراري وجنبو صاحبته فقلها بدي قلك شي بس خايف تزعلي؟ قالتلو لأ قول حبيبي عادي .. قللها انا زلمة متجوز. ردّت البنت يا زلمة خوفتني فكرتك بدك تقلي الفيراري مو إلكولی تشدید درش به کار رفته ، حالا پرسش اینه : آیا در متنی که شما نوشتید کلمه ای وجود داشته که تشدید بخواهد و برایش نوشته نشده باشد ؟

من متن رو خوندم و همچین کلمه ای پیدا نکردم .

اگر شما تشدید رو استفاده نکنید ، اصلا دیکته ی اون کلمه اشتباه میشه .

حالا همین دبیره سانسور شده رو شما بیاید با لاتین به صورت سرهم مقایسه کنید - من فکر میکنم که لاتین در شکل سرهم سریعتر باشد .

توی فاروم های عربی هم چرخی بزنید میبینید که تشدید و اً اٍ اٌ و همزه و اون دو نقطه ی مسخره ی اضافی رو میذارند تازه اینها تای تانیس هم دارند که مثل ه نوشته میشه ولی صدای ت میده .

همین صفحه ی اول ویکی پدیای عربی رو هم ببینید این مقاله هستش :

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84% D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A9

لینک دایمی مقاله :

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84% D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D 8%B4%D9%8A%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A


انقراض العصر الطباشيري-الثلاثي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84% D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D 8%B4%D9%8A%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A) (بالإنكليزية (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A5%D9%86%D9%83%D9%84%D9%8A% D8%B2%D9%8A%D8%A9): Cretaceous-Tertiary Extinction) ويُشتهر بين العامة باسم انقراض الديناصورات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84% D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D 8%B4%D9%8A%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A)، هي موجة انقراض كبيرة حدثت بين العصرين الطباشيري (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D8%B4%D9%8A% D8%B1%D9%8A) والثلاثي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A) وكانت نهاية عصر الديناصورات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A7%D8%B5%D9%88%D 8%B1%D8%A7%D8%AA) (والذي استمر خلال العصور: الترياسي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%B3% D9%8A) والجوراسي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%AC%D9%88%D8%B1%D8%A7%D8%B3% D9%8A) والطباشيري (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D8%B4%D9%8A% D8%B1%D9%8A))، وتسببت أيضاً بانقراض عدد كبير من الزواحف البحرية (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%88%D8%A7%D8%AD%D9%81_%D8%A7% D9%84%D8%A8%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D8%A9) والبتروصورات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D9%88%D8%B5%D9%88%D8%B1) وغيرها. وبالمجمل قضى هذا الانقراض على أكثر من نصف أشكال الحياة على الأرض (النسبة مُختلف بشأنها، لكن الأكثر قبولاً هو فوق النصف بقليل، بالرغم من أن البعض يُقدرونها بخمسة وثمانين بالمئة، وعموماً تتراوح تقديراتها بين 60 و 80%)، وبذلك فهو ثاني أعظم انقراض حدث على وجه الأرض بعد الانقراض الذي حدث في أواخر العصر البرمي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84% D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%85%D 9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%B3%D9 %8A). وقد تسبب هذا الانقراض باختفاء أشكال مختلفة من الحياة من على وجه الأرض وليس فقط الوحوش الضخمة، فمن ضمن ما انقرض خلاله العديد من أنواع النباتات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%A8%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D8%AA) والحيوانات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%8A%D9%88%D8%A7%D9%86%D8%A7%D 8%AA) المختلفة وغيرها. أما الحشرات (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%AA) فلم تتأثر كثيراً بهذا الانقراض، ولم تتغير أنواعها كثيرا حتى عصري الباليوسين (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D8%B3%D 9%8A%D9%86) والإيوسين (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%86).
وقد اختلف العلماء بشأن سبب هذا الانقراض، لكن أكثر النظريات قبولاً حالياً هي أن كويكبا (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%83%D8%A8) ضخماً قد اصطدم بالأرض وتسبب بالإطلاق سحب من الغبار والحطام إلى الغلاف الجوي (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%84%D8%A7%D9%81_%D8%A7%D9%84% D8%AC%D9%88%D9%8A) مما حجب ضوء الشمس وغير المناخ. ولكن هناك العديد من النظريات المطروحة، حتى أن بعض العلماء يقولون أن الديناصورات كانت قد انقرضت عندما اصطدم الكويكب وأنه لا علاقة له بالأمر. (تابع القراءة (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84% D8%B9%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D 8%B4%D9%8A%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A))
میبینید که اعراب مثل ما نیستند و همزه و ً ٌ ٍ رو استفاده میکنند - حتی یه جاهایی همون فتحه و ضمه و کسره رو هم استفاده میکنند همون طوری که توی این متن میبینید .


یا این متن رو ببینید :

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A7%D8%B5%D9%88%D 8%B1%D8%A7%D8%AA

ربطی هم به قرآن نداره ، ولی همون طوری که میبینید ً ٌ ٍ و تشدید و همزه و اون دو نقطه اضافی رو نوشتند و یک جاهایی هم دیگه مجبور شدند که اَ اُ اِ رو بنویسند چون براشون خوانا نیست .

ولی ما ایرانیان حتی در نوشتار های علمیمون هم این کار رو نمیکنیم - همین لینک رو با فارسیش مقایسه کنید :

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%A7%D8%B3%D9%88%D8%B1

متوجه میشید که ما چه بلایی بر سر دبیره عربی آورده ایم :4: که تند تر و خوانا تر بشود - تازه شده این !!! البته نویسنده مقاله ی دایناسور در ویکی پدیای فارسی ، هم اندکی از ً و همزه استفاده کرده که اگر در دانشگاه یا مدارس ایران این کار رو میکرد ازش غلط دیکته میگرفتند :71:

Ouroboros
10-18-2012, 10:01 PM
مرده شور این دبیره‌ی عربی زباله را ببرند، حتی اندیشیدن ما را هم خراب کرده..

shirin
10-18-2012, 10:04 PM
چظوری خراب شده اندیشیدن امیر؟ مثال میزنی؟ببخشیدا البته که من هی برام سوال پیش میاد .ولی همه چیزو با ذکر مثال بهتر میفهمم. :D

mamad1
10-18-2012, 10:06 PM
دبیره یعنی چی

Alice
10-18-2012, 10:08 PM
مرده شور این دبیره‌ی عربی زباله را ببرند، حتی اندیشیدن ما را هم خراب کرده..

نابودی دبیره که به این سادگی ها نیست !
به جایش به سادگی می توان واج های عربی را نیست کرد ؛
البته آنجا هم برای واژگان عربی ؛ مانند مستور و مسطور یا اصرار و اسرار به مشکل برمیخوریم ؛ اما خب...


دبیره یعنی چی

دبیره همان خط است ؛
"سلام" به دبیره فارسی (یا عربی) نوشته شده ؛ به دبیره انگلیسی می شود salam
راستی شیرین اون چطوری هستش نه چظوری :D

Anarchy
10-18-2012, 10:14 PM
خود دبیره مگه کلمه عربی نیست؟

Ouroboros
10-18-2012, 10:14 PM
چظوری خراب شده اندیشیدن امیر؟ مثال میزنی؟ببخشیدا البته که من هی برام سوال پیش میاد .ولی همه چیزو با ذکر مثال بهتر میفهمم. :D

خواهش می‌کنم. :e032:
بسیاری مواقع پیش آمده که من واژه‌ای یا نامی نا-آشنا را برای نخستین بار شنیده‌ام، آن‌را در شاهراه‌های ذهنی به بهترین شکلی که می‌شده صداگذاری کرده‌ام، تا بعدتر بفهمم آوای این واژه هرگز چنانکه تصور می‌کردم نیست. یا مثلا اشتباهات املایی و انشایی بسیار پیش پا افتاده که از بچه دبستانی‌ها هم نمی‌باید سر بزند در نوشته‌ی اشخاصی که بالاترین مدارج علمی را طی کرده‌اند..


دبیره یعنی چی
خط.

shirin
10-18-2012, 10:22 PM
مگه نخستین بار که شنیدی همونجور که شنیدی صداگذاری نکردی که خودت مجبور به صدا گذاری شدی؟ این اتفاق برای منم خیلی زیاد افتاده البته وقتی که میخوندم واژه ای رو. البته بعضی واژه ها هم هستند که وقتی برای اولین بار صداگذاریشون میکنم همیشه همون تو ذهنم هست هر چند که بارها هم اشتباه صداگذاری رو بهم گوشزد کنن.

Alice
10-18-2012, 10:27 PM
خود دبیره مگه کلمه عربی نیست؟

نه آنارشی جان
دبیره همسنگ پارسیه خطه ؛ و از ادب میاد !
دبیر و دبستان و دبیرستان و... هم از همین گرفته شدنـــ...


شیرین ایرادای بنی اسرائیلی ازم گرفتی منم میگرمـــ... :D

ویرایش کردی منم ویرایش میکنم شیرین جان :))

shirin
10-18-2012, 10:32 PM
باشه آلیس جان هر چقدر دلت میخواد بگیر. ولی ایراد بنی اسراییلی نبود غلط املایی بود. :D

Mehrbod
10-19-2012, 11:32 AM
دبیره همان خط است ؛
"سلام" به دبیره فارسی (یا عربی) نوشته شده ؛ به دبیره انگلیسی می شود salam
راستی شیرین اون چطوری هستش نه چظوری :D


آری،
ولی این salâm دبیره انگلیسی نیست، لاتین است!

دبیره کنونی ما هم عربیست و مفت نمیارزد؛ ناگفته نماند، ایرانی هم بود مفت نمیارزید.

Mehrbod
10-19-2012, 11:58 AM
خود دبیره مگه کلمه عربی نیست؟

هرچند همه دوستان پاسخ درست دادند، ولی دبیره برابر script است. script در فارسی کنونی = "رسم الخط" :e404:

Mehrbod
10-19-2012, 02:20 PM
رسم الخط ایرانی چه مدلی هست؟


بابا مهربد به نظر شما بهترین رسم الخط یا دبیره برای زبان پارسی چی هست؟


دبیره‌ی UniPers: A New Alphabet for Persian (http://unipers.com)

پایه‌ی دبیره لاتین است، از کارکترهای ویژه‌ای هم برای وات‌های یکتای پارسی سود میبرد.

فراگیری‌اش نیز آسان است.


Pâyeye dabire Lâtin ast, az characterhâye vižeyi ham barâye vâthâye yektâye Pârsi sud mibarad.

Farâgiriaš niz âsân ast.


UniPers = Universal Persian

Mehrbod
10-19-2012, 03:41 PM
رسم الخط ایرانی چه مدلی هست؟


بابا مهربد به نظر شما بهترین رسم الخط یا دبیره برای زبان پارسی چی هست؟

اینهم POC (proof of concept):



English
Pârsi
Deutsch
Fârsi :e403:



Script
Dabire
Skript
رسم الخط



Center of Mass
Gerânigâh
Zentrum der Masse
نقطه ثقل



Turning point
Carxešgâh
Extrempunkt
نقطه عطف



Image
Negâre
Bild
عکس



Theory
Negare
Theorie
نظریه



Probability
Gerâyand
Probabilität
احتمال



Mathematics
Mazdâhik
Mathematik
ریاضی



Computation
Râyâneš
Berechnung
محاسبه کردن



Ambulance
Bimârbar
Krankenwagen
آمبولانس



Abazhoor
Šidtâb
آباژور



Infinite
Bikarân; Sarmad?
Unendlich
بی‌نهایت



Continuous
Donbâledar; Peyvaste?
Kontinuierliche
ادامه‌دار



Result
Barâye; Barâynd
Ergebnis
حاصل



Proposition
Pišneheš
Satz
قیاس منطقی



Assumption
Engâšt
Annahme
فرض



Presumption
Pišengâšt (M)
Vermutung
پیشفرض



Intersection
Hamgerâyi; Hampušâni
Kreuzung
اشتراک



Combination*
Âmayeš
Kombination
ترکیب



Fractal
Barxâl
Fraktal
فرکتال



Slope
Šib
Steigung
شیب




Calculus
Afmârik
Infinitesimalrechnung
حساب دیفرانسیل و انتگرال



Biconditional
Dosâmeik
Bikonditionaler
دوشرطی



Unary
Yegâni
Unären
?



Binary
Dogâni
Binären
?



Trinary
Segâni
Trinären
?



Prime
Naxost
Primzahl
متمم



Linear
Rajgin
Linien
خطی



Non-linear
Nâ-rajgin
Nichtlinearer
غیرخطی



Limit
Karâne (m)
Grenze
حد



Divisible
Baxš-Pazir; Bahre-Pazir (S); Baxšidani
Teilbar
قابل قسمت



Algebra
Fozud; Šekaste?;
Algebra
جبر



Derivative
Farâmade; Bargerefte; Gerefte
Differentialrechnung
مشتق



Function
Pardâze
Funktion
تابع



Programming
Barnâmerizi; Barnâmenevisi
Programmierung
-



Variable
Vartande
Variable
متغیر



Variability
Vartandegi
Variabilität
تغییر پذیری



Variation
Varteš
Variation
گوناگونی



Variance
Vartâyi
Varianz
واریانس



Covariance
Hamvartâyi
Covarianz
کوواریانس



Contravariance
Pâdvartâyi
Kontravarianz
کنتراواریانس



Identifier
Šenâse
Bezeichner
تعیین کننده



Algoithm
Xwârazmik
Algorithmus
الگوریتم



Attribute
Zâb
Attribut
صفت



Transfer
Tarâbord; Vâgozari
Übertragung
انتقال



Move
Jâbejâ kardan
Umzug; Bewegung
حرکت



Cut
Boridan
Schnitt
-



Class
Rade
Klasse
کلاس



Method
Revâl?; Ravand?;
Methode
متد



Transaction
Tarâkoneš
Transaktion
نقل‌و‌انتقالات



Base
Pâye
Basis
اساس




Website
Târnemâ
Internetseite
وب‌سایت



Template
Kâlbod
Vorlage
قالب



Input
Darâye?
Eingabe
ورودی



Output
Boruye (d)
Ausgabe
خروجی



Constructor
Sâzande
Konstruktor
سازنده



Destructor
Virângar; Nâbudgar
Destruktor
خراب کننده



Call (v)
Farâxwân (M); Sedâ (?)
Ruf
-



To compile
Hamgardândan
Kompilieren
تألیف



Link
Peyvand; Zanjir; Joft
Verbindung
اتصال



Bug
Gir
fehler
اشکال



Bugfree
Girâzâd?
fehlerfrei
بدون اشکال



Inertia
Laxti; Mând
Trägheit
اینرسی



Concept
Farâyâft; Pendâre
Konzept
مفهوم



Meaning
Cam; Âreš
Bedeutung
معنی



Merge
Âmixtan
Vereinigen
ادغام



Some
Barxi; Candi
Einige
بعضی



Static
Pâyâ
Statisch
ثابت



Dynamic
Puyâ
Dynamisch
-



Distance
Durâ
Distanz
فاصله



Category
Daste; Rade; Raste
Kategorie
طبقه



Semantic
Mânâk?; Mânik?
Semantischen
معنایی



Relation
Vâbastegi
Beziehung
رابطه



Dissolve; Disband
Barcidan
Auflösen
منحل کردن



Analogy
Sanješ; Barâvard; Varandâzi; Barâbari; Hamânandi
Analogie
قیاس



Frequency
Basâmad
Frequenz
فرکانس



Professional
Ciredast; Kârkošte
Profi
حرفه‌ای



Vice versa
Bâžgun; Vârune
Umgekehrt
برعکس



System
Sâmâne; Râžmân
System
سیستم



Necessary
Bâyâ
Notwendig
لازم



Formula
Disul; Sâniz
Formel
فرمول



Fallacy
Došfarnud
?
سفسطه



Persian
Pârsi
Persisch
فارسی



Verb
Kârvâže
Verbum
فعل



Noun
Nâmvâže
Substantiv (pl. Substantivum)
اسم



Part of Speech
Baxšgoftâr
Wortart
پاره‌های گفتار



Conjunction
Bandvâže
Konjunktion
حرف ربط



Literature
Adabsâr; Dânešhâye adabik
Literatur
ادبیات



Interlocutor
Soxansu
Gesprächspartner
طرف صحبت



Geography
Gitâ
Geographie
جغرافیا



Altar
Mehrâbe
Altar
محراب



Article
Neveštâr
Artikel
مقاله



Research
Pežuheš
Forschung
تحقیق



Research center
Pežuhešgâh
Forschungszentrum
مرکز تحقیقات



Symbol
Namâd
Symbol
سمبل



Receipt
Resid
Recepit
قبض



Classic
Dirine
Klassiker
کلاسیک



Architect
Mehrâz
Architekt
آرشیتک



Categorization
Dastebandi
Kategorisierung
طبقه‌بندی



Lately
Betâzegi
Neuerlich
اخیرا



Scientific
Dânešik
Wissenschaftliche
علمی



Traitor
Kažpeymân
Verräter
خائن



Confident
Delpor
Zuversichtlich
مطمئن




Revolution
Vâgašt
Revolution
انقلاب



Evolution
Fargašt
Evolution
تکامل



Spy
Aniše
Spion
جاسوس



Honey
Angebin
Honig
عسل



Food
Xorâk
Lebensmittel
غذا



Television
Durnemâ
Fernsehen
تلویزیون



Film
Tuže (توژه)
Film
فیلم



Manager
Kârbod
Geschäftsführer
مدیر



Zwillinge (طالع‌بینی)
Dopeykar
جوزاء



Stier
Gâv
ثور



Widder
Barre; Miš
حمل



Fische
Mâhi
حوت



Wassermann
Sabu; Dul; Âbdân
دلو



Steinbock
Boz
جدی



Skorpion
Každom; Gazdom
عقرب



Waage
Tarâzu
میزان



Löwe
Šir
اسد



Krebs
Xarcang
سرطان



Number
Šomârak
Zahl
عدد



Set
Gerdâye
Menge
مجموعه



Subset
Zirgerdâye
Teilmenge
زیرمجموعه



Member
Hamvand
Mitglied
عضو



Group
Goruh
Gruppe
-



Discrete
Gosaste
Diskreten
متقطع



Coherent
Casbide
Kohärenten
مسنجم



Combinatorics
Âmâyešin
Kombinatorik
ترکیبیات



Arithmetics
Afmâreš
Arithmetik
حساب



Graph
Gere
Kurve?
گراف

mamad1
10-19-2012, 04:57 PM
برای جا افتادنش یک نسل باید از 0 شروع کنن

کافر_مقدس
10-19-2012, 05:48 PM
تا حالا دقت نکرده بودم این زبان آلمانی و انگلیسی چقدر شبیه همدیگه هستند . واژه هایی مثل اسکریپ، کلاسیک ، سیستم ، تئوری و .... تقریبن مشابه همدیگه نوشته میشن . من گمون می کردم آلمانی زبان پیچیده و کاملن متفاوتی باشه نسبت به انگلیسی

اون زبون دیگه رو هم نفهمیدم مال کجا هست

Mehrbod
10-19-2012, 06:12 PM
برای جا افتادنش یک نسل باید از 0 شروع کنن

جوون میهن ما رو باش :e405:

اگر یه زادمان میخواستند از 0 کاریو آغاز کنن که دیگر نیازی به ما نبود!

Mehrbod
10-19-2012, 06:13 PM
اون زبون دیگه رو هم نفهمیدم مال کجا هست

زبان مادری‌امان بود :21:

Sotude
01-30-2013, 12:31 AM
ای بابا!! این گفتگوهای بیهوده برای چیه؟!!!
آخه من و شما چه کار داریم که توی عربی َ ِ َ ّ و ... رو می ذارند یا نمی ذارند؟!!
ما داریم می گیم دبیره ی کنونی پارسی (که دبیره ی مادیفای شده ی عربیه)، به درد نوشتار پارسی (بویژه نوشتارهای دانشیک و پژوهشیک) نمی خوره! ما می گیم نره، شما می گید بدوش!!